央视网|中国网络电视台|网站地图
客服设为首页
登录

中国网络电视台 > 旅游频道 > 旅游台首页 >

讨中国客欢心 澳洲旅游业忌讳“分梨” “绿帽”

发布时间:2012年12月31日 15:54 | 进入旅游论坛 | 来源:中国新闻网 | 手机看视频


评分
意见反馈 意见反馈 顶 踩 完整视频 完整视频
channelId 1 1 1

  据《澳洲日报》报道,中国游客正在涌涌不绝地进入澳洲,近日更是挤下英国,成为澳洲旅游业的第二大客源国。旅游业因此砸重金,以让澳洲成为中国友好型旅游目的地,从而把握住这个旅游商机。

  全澳各家酒店的Mars Bars都开始制作速食面条和牛肉干。工作人员也被告诉,不要将中国客人安排至带4的房间,也不要供应切片的梨(“分离”的谐音忌讳),更别出现绿色的帽子。

  澳洲最大规模的酒店集团Accor的Peter Hook称,“第一印象非常重要,但我们的许多从业者却仍拒绝承认这一点。”

  Accor在35家酒店内引进了一个项目,以让它们的服务和客户更符合中国客人的习性:他们雇佣了会讲普通话的工作人员,在为他们准备的自助餐中提供中式点心和中国人喜爱的食物,安装中文电视频道。

  Hook称,“反响真的出人意料。顾客的态度立马改变。”去年,中国游客创造的营业额增加了近25%。

  今年,抵澳的中国游客增加了17%至57.3万人,首次超过英国,成为仅次于新西兰的第二大客源国。

  澳洲旅游局(Tourism Australia)的营销总监Andrew McEvoy称,“我们将很大一部分资源都转移至中国,从而抓住这个不断膨胀的中产阶级带来的巨大商机。”6月份,TA在上海启动了最新的广告宣传。YouTube上的广告获得了3000万的点击率,其中2000万来自中国。

  他称,在未来10年内,中国游客的数量有望翻番,届时这个客源市场的价值将达100亿元。McEvoy称,要吸引中国游客,最基本的准备就是得雇佣会讲普通话的工作人员,为他们准备熟悉的菜品。

  提供中国风俗习惯培训的咨询公司也因此业务量大增。为旅游业提供培训的中资公司China Ready & Accredited的董事长Gary Crockett称,“中国有56个民族,你不可能对所有的人都采用同一套策略。”

  UTS的中国文化学教授Wanning Sun表示,澳洲面临的更大问题是了解北京、上海之外的旅游市场。“虽然有很多中国人来到澳洲,但如果计算它的比例,这根本算不得什么。我们还未触及(中国的)中型城市和乡村。”

热词:

  • 旅游业
  • 绿帽
  • 游客
  • 分离
  • 客源国
  • Hook
  • Accor
  • 澳洲日报
  • McEvoy
  • 菜品
  • 旅游业: 旅游业是以旅游资源和服务设施为条件,为旅游者在旅行游览中提供各种服务性劳动而取得经济收益的经济部门。 来自:互动百科